Китай на вкус
⠀Недавно я писала о том, к чему надо готовиться, переезжая в Китай. И поскольку многих заинтересовала тема питания, сегодня речь пойдеть о традиционной кухне. Помимо обзора по ценам, я расскажу о том, что пользуется бешеной популярностью среди местного населения. И конечно же поделюсь исчерпывающими личными впечатлениями. Да, практически с первых же дней я поняла, что вкусная еда в Китае ЕСТЬ. Но оказалось, чтобы ею полакомиться ― нужно пройти настоящий квест.
1. Моя лапша – моё богатство. Национальное блюдо Китая
⠀Когда мы с друзьями прилетели в Пекин, на дворе стояла глухая ночь. Есть хотелось дико, но поблизости не оказалось ни одного открытого ресторанчика.
⠀Нас спас 7-Eleven ― круглосуточный мини-маркет, где продавалась готовая яичная лапша со спаржой. Блюдо было абсолютно обычным, но нам понравилось: сытно и дёшево (около 7 ¥ ≈ $ 1,46).
⠀В дальнейшем, у меня голова шла кругом от разнообразия, которое предлагает китайская кухня. Лапша яичная, соевая, рисовая, фунчоза, удон, красная, зеленая, ароматная и с запахом кошачьего лотка (>.<) ― в общем, на любой вкус.
Для себя, я выделила нескольких фаворитов:
⠀1) Мьен пи (面皮 – miànpí) – традиционная холодная лапша, распространенная в провинции Шэнси. Она делается из рисовой или пшеничной муки и подается в остром соусе чили с чесноком, тофу и нарезанным соломкой огурцом.
⠀Даже одна хорошо согревала зимой. Не везде она была одинаково вкусной, но именно такая тонкая полупрозрачная лапша стала одним из первых блюд, которое я ела с завидным постоянством. Цена ― 7 ¥ ($ 1,02).
⠀2) Вторая на очереди жареная лапша с бобовыми ростками. Острая, но не обжигающая. Правда, жирная (спойлер: соблюдать диету в Китае у вас не получится). И порция огромная. Я настолько часто её заказывала, что китайцы уже даже не спрашивали, чего душа желает. Эта позиция была musthave. Цена ― 10 ¥ ($ 1,46).
⠀Кстати, среди фаст-фуда у китайцев очень распространена лапша быстрого приготовления, вроде “Мивины” или “Ролтона”. Отличаются, конечно же, приправы. Каждый раз покупали в надежде, что следующая упаковка будет иметь нежный, щадящий вкус. Но нет, вы что, думали, в сказку попали? Только адское пламя, только хардкор!
2. Супы в Китае
⠀Наше традиционное понимание супов отличается от китайского. В основном, жидкость играет роль эдакого дополнения к той же лапше и овощам. Зачастую, местные даже не пользуются ложкой, оставляя половину порции недоеденной.
⠀И конечно же, юшка – сплошное пекучее зелье. Всегда было смешно наблюдать за китайцами, которые ели и плакали, плакали и ели, а на мой вопрос: “Зачем?” отвечали ― “Вкусно!”. Я, как любитель всего острого, отчасти с ними соглашусь.
⠀А вот чего брать не рекомендую, так это супы, в которых плавают незнакомые завитушки и сосиски. Обычно, они имеют отталкивающий сладкий привкус.
⠀Лично мне действительно понравился один супчик, по цене ― 10 ¥ ($ 1,46), который хоть как-то отдаленно напоминал наваристый бульон, с зеленым лучком и нежной говядиной. Почему у него белесый цвет мне не смогли объяснить, но он идеально успокаивал изжогу после обилия острой и жирной пищи.
⠀А еще порадовало то, что в нем не было кинзы, которую китайцы пихают куда надо и не надо.
Борщ и сопли
⠀Однажды, я приготовила для своих коллег борщ. После первой ложки на их лице можно было прочесть полное смятение: жидкость вроде бы красная, а не острая, как же так ))? Они конечно покивали головой, и сказали, что всё это очень вкусно, но я предпочла их больше не мучать и добавила каждому в тарелку табаско.
⠀А вот мне они устроили настоящее испытание: суп-сопли. Серьезно. Я даже не стала запоминать названия. Это была отталкивающая тягучая жижа, с овощами и макаронами.
⠀Меня долго пытались переубедить, что это очень-очень вкусно, показывая на личном примере, как можно съесть несколько порций. Не буду расписывать мои впечатления, могу только посоветовать: ребят, воздержитесь.
3. Вареники и пельмени на каждом столе
⠀Да-да, вам не показалось. Известно, что в Китае распространено нечто похожее – полупельмешки-пирожки под названием «баоцзы» (вспоминаем м/ф «Панда Кунг-фу»).
⠀В основном их готовят на пару, и очень любят подавать на ужин. А ещё такие можно купить на перекус в любом мало-мальском прилавке за 3 ¥ ($ 0,44).
⠀Кроме того, очень популярны жареные пельмени с кисло-острым соусом. Необычны они тем, что при готовке снизу образовывается тоненькая, хрустящая корочка. А если посмотреть на них с другой стороны, сверху, они напоминают печенье «Минутка», где с двух концов выглядывает аппетитное мясо.
Что продают в китайских супермаркетах?
⠀Для наглядности, я добавила фото-пример с сайта Baopals. Чаще всего такие пельмешки рекомендуют готовить на пару. Я не заморачивалась и кидала в кастрюлю, как обычно. Кстати, классно то, что каждая штучка расфасована отдельно, так что можно не переживать, что пельмени слипнуться в упаковке.
⠀Тесто само по себе тоньше. В качестве начинки используют мясо, зелень, грибы, морепродукты. А вот если захотите с капустой, картошкой или творогом придется лепить самим.
⠀Кстати, любопытно, что популярность формы зависит от региона. Как-то коллега обмолвилась, что круглые пельмени (напоминающие отечественные), распространены на юге, в то время, как дольчатые вареники – в центральных и северных областях.
Монополия на происхождение пельменей
⠀Однажды, я обмолвилась, что вареники также считаются украинским национальным блюдом, и меня чуть не испепелили взглядом)). Конечно, все это было в шутку, никто не претендовал на первенство, но я была удивлена, что даже такие далекие народы имеют что-то общее в своей культуре.
Китайские цзунцзы: “Рисовые пельмени”
⠀А еще в Китае есть одно интересное блюдо под названием цзунзы (粽子-zongzi).
⠀На английском языке это звучит как «rice dumplings» – рисовые пельмени. Что странно, ведь они не имеют ничего общего с изделиями из теста.
⠀Чаще всего рис с начинкой обворачивают тростниковым или банановым листком и готовят на пару.
⠀Легенда гласит, что их появление связано со смертью китайского поэта Цюй Юаня. Говорят, когда он не мог больше мириться с ситуацией в стране, то бросился в реку Мило. Горожане хотели найти его тело. И чтобы отогнать от него голодных рыб, они сбрасывали в воду лепешки, завернутые в бамбуковый лист.
4. Хот-пот (хого) – традиционное блюдо Китая
⠀Новоиспеченные коллеги сразу же повели меня в ресторан. Мол, лучший способ наладить отношения – это вместе поесть. И конечно же, какая традиционная китайская кухня может обойтись без хого? Дословно, хого – или по-английски «hot pot» – означает «горячий горшок».
⠀Всёдело в подаче: в заведениях посреди стола установлена конфорка, на которую ставится металлическая посудина. Обычно она разделена на две части, куда заливают обычный бульон и острый. В них варят различную начинку: от овощей до морепродуктов. Можно заказать на всех, можно отдельно в тарелочку. Мы сами набирали палочки с нанизанными продуктами, а потом уже делились.
⠀Скажу честно, первый раз оно мне не очень понравилось. Но после того, как мы организовали ужин дома – всё встало на свои места.
⠀Стартовый прайс – около 30 ¥ ($ 4,37). Окончательная цена зависит от количества палочек. Да-да, официант просто считает их после трапезы. Они бывают разные: толстые и тонкие, длинные и короткие, деревянные и металлические, и каждая имеет свою цену.
⠀Никто из китайцев даже не подумает выкинуть или припрятать парочку, чтобы обмануть, и это очень приятная черта. Вообще воровство в Китае – большая редкость. Я не раз оставляла телефон на столе, уходя в уборную, и он всегда оставался на месте. Интересно, как долго пролежал бы сотовый у нас?
5. Скорпионы, тараканы и прочая нечисть
⠀В центре Пекина есть рынок Ванфуцзин, известный своим изобилием уличной пищи. Мы недоверчиво смотрели на всю эту живность и морщили носы – смрад знатный ((.
⠀Тогда я так и не решилась попробовать что-либо из этой серии. В Сиане друзья затоптали одну личинку, закрывая глаза. Ну, что сказать. Мерзко кисло-солено-сладкое нечто. Мой коллега Джерми (у каждого китайца есть «английское» имя) говорил, что даже для местных это, скорее, своеобразный аттракцион, чем ежедневный пункт в рационе.
6. Мясо в Китае – загадка
⠀А вот мяса в Китае МНОГО. Правда, не всегда знаешь, какого животного. На юге, например, до сих пор существует нечеловеческий фестиваль поедания собак… Без комментариев…
⠀Мы вообще заметили, что дворовые коты при виде людей бегут, сверкая лапками. Да и санитарные нормы – это не про Китай. В мусульманском районе города Сиань тушу разделывали прямо на улице. После жаркого дня, и явно не единственного…
⠀Кто-то даже шепнул по секрету, что в центральных регионах такое мясо, как баранина – редкость, посему не стоит вестись на предложения заказать сочный стейк в сомнительных заведениях.
⠀Мы также опробовали мясо Китайской Шелковистой курицы, которое считается очень полезным. Необычно оно своим цветом – черным. На вкус курица, как курица. А вот утка по-Пекински была очень даже ничего. Одна беда – заказали маленькую порцию.
⠀Еще в провинции Шэнси очень популярен так называемый «китайский гамбургер». В плоской булке хлеба, разрезанной напополам, намешано что-то странное с мясом. Хотя, если попросить повара делать его без жирной жижи, то получается очень даже неплохой фаст-фуд.
7. Морепродукты – дешевый Рай
⠀Моя любимая тема.
По сравнению с Украиной, цены на дары моря в Китае гораздо ниже, если не считать суши (ну почемууу?). Но красиво жить не запретишь))), моя любовь сильнее жадности, и я все равно брала их на завтрак, обед и ужин.
⠀Мы неоднократно покупали устрицы на улице, всего 10 ¥ ($ 1,46) за три огромные штуки. Просто идти по улице и объедаться вкуснейшими деликатесами, ну чем не Рай?
⠀За 20 ¥ ($ 2.92) можно было купить и целую сковородку мидий, и фаршированных улиток. Рыбы, креветки, лобстеры, скаты, черепашки – все свежее и доступное, так и просилось на стол.
⠀Тут нужно внести поправочку: так шиковать можно, скупаясь только на рынках. В супермаркетах ценник вызывал нервный тик на оба глаза.
Морепродукты. Цены на рынке
⠀Среди азиатских стран Китай лидирует по дешевизне, даже если вы скупаетесь далеко от морского побережья.
⠀Например, в г.Сиань, мы умудрились взять на рынке 2,8 кг съедобных моллюсков за 30 ¥ ($ 4,37). Для сравнения, на Бали за эти деньги нам предлагали 100г. А сколько бы это стоило у нас? Даже страшно представить.
⠀Вообще, морепродукты – это моя слабость. В тот вечер мы затушили их в лимонно-соевом соусе с луком и это было по-настоящему вкусно.
Суши в Китае
⠀А еще у меня есть нездоровая тяга к суши. Как ни прискорбно, не везде в Китае они есть, почему-то во многих заведениях их делают с сардиной, морковью и такуаном (японской редькой, вкус специфический, не для меня). И, конечно же, ролл Филадельфия – несбыточная мечта, которую китайцы не готовят.
⠀Но в крупных городах естьдостойная альтернатива: тут тебе и ресторан с ездящими тарелочками, и шведский стол, и просто милое кафе. В Сиане мы нашли прекрасное заведение около моего дома, в простеньком, но не лишенном шарма стиле. Туда и зачастили.
8. Овощи и фрукты Китая
⠀Питахайя, дуриан, личи – все это перестало быть в диковинку. Даже груша в виде Будды стала привычным сувениром. Что-то было вкусным, что-то непривычным, а иногда и откровенно никаким. Но пробовать определенно стоит, как-никак витамины.
⠀Для меня приятным открытием стал корень лотоса, прекрасно вписывающийся в любой салат или суп, а также его семена.
⠀Говорят, продукт очень полезный: и насыщает организм необходимыми веществами, и очищает, и омолаживает… То-то я смотрю, китайские женщины вечно юны и энергичны.
⠀Кто не знает, в Китае очень популярны общие зарядки по утрам. Китайцы собираются в небольшие группки, включают музыку и делают упражнения. Со стороны это выглядит очень мило и порой даже так, колоритно-патриотично.
⠀Еще одним любимым блюдом стал запеченный батат, или как его еще называют «sweet potato» – сладкий картофель. Мы часто готовили такие с нашими студентами. Из серии “Китайская кухня – легко!”. Всего-то нужно отварить, выгрести внутреннюю часть, залить растопленным сливочным маслом, посолить, потолочь, нафаршировать обратно, посыпать кунжутом, сыром и отправить в духовку.
⠀Это правда делается очень быстро, и даже трехлетнему ребенку подобный кулинарный шедевр под силу, с небольшой помощью родителей. Так что если кто-то давно думает, как сблизиться со своим чадом – вот вам идея о совместном досуге.
⠀А еще мне припоминается необычное и доселе непонятное блюдо из зеленых бобов. В первые дни после прибытия, менеджер повела меня в китайский ресторан, где и начался дебютный гастротур.
⠀Поданы эти овощные лепешки были в виде фишек маджонга (очень интересная игра, между прочим). Вообще, они считаются атрибутом вьетнамской кухни и известны, как «Hai Duong green bean cake». Но разве можно было разочаровывать людей, которые так старались сделать приятное.
⠀Вообще, лучший способ наладить контакт с китайскими коллегами – это вместе кушать. Большое спасибо моим сотрудникам за то, что они всегда пытались меня накормить с таким азартом. И за то, что так вкусно готовили для нас, иностранцев)).
9. Сладости в Китае
⠀Самым распространенным десертом, который принято дарить всегда и везде, является мункейк – лунный пирог, или как его принято называть – юэбин (月饼 – yuè bĭng).
⠀Обычно это круглые пирожки, начиненные пастой из сладких бобов. Они всегда выглядят очень мило, складывается впечатление, что в них скрыта какая-то всенародная любовь, но, к сожалению, для меня они чересчур приторные.
⠀Вот что мне приходится по вкусу, так это тарталетки Дань Та (蛋挞 – danta) с яичным кремом. Вообще, это блюдо родом исконно из Португалии (для меня самой это было новостью, ни разу не слышала об этом от своих португальских друзей), но благодаря мореплавателям, рецепт оказался в Макао.
⠀Еще мне приглянулись жареные бананы в шоколаде. Но это так, скорее особенность ресторанчика. Было вкусно, было сладко, мы остались довольны.
Преданность традициям
⠀По итогу, хочется сказать, что китайская кухня очень разнообразна. На первый взгляд, она кажется какой-то неудачной смесью острого соуса, тофу и кинзы. Но если копнуть глубже, можно найти очень стоящие блюда, те, которые вы будете заказывать снова и снова в излюбленных чифань-ках.
⠀А еще мне в голову пришла мысль о том, что нам у китайцев стоит поучиться национальной сознательности. Все мы, экспаты, жалуемся на отсутствие привычной пищи в Китае. Но ведь, если подумать: люди едят и продают то, что присуще их истории и культуре. И это не показуха для приезжих, это их настоящий стиль жизни.
⠀Много ли у нас ресторанов чисто украинской кухни, не считая “Пузатой Хаты” и каких-то тематических ресторанов, куда ведут только иностранцев? Много ли тех, кто выберет вареники да миску борща, а не салат “Цезарь”, пиццу или те же суши? Сомневаюсь. Это не хорошо, и не плохо, просто наблюдение бывалого путешественника. Но подумать есть над чем.
Желаю всем вкуснейшего дня♥!
J!EPIAG®
Journal! Every Person Is A Genius
Автор статей и фото*: Валерия Моденко
ПОДДЕРЖИТЕ БЛОГ СВОИМ РЕПОСТОМ! ЭТО ВДОХНОВЛЯЕТ НА НОВЫЕ ОБЗОРЫ!
Следите за обновлениями и анонсами в:
⇒Instagram – https://www.instagram.com/jepiag
⇒Telegram – http://t.me/jepiag
⇒ Facebook – https://www.facebook.com/jepiag/
⇒Youtube – https://www.youtube.com/@JEPIAGvlog
* На авторство претендуют кадры и иллюстрации с водным знаком и/или логотипом J!EPIAG®. Фото предоставляются в качестве ознакомительных материалов для обзора и не подлежат коммерческому использованию.
© Все права защищены
3 комментария
Очень интересная статья! Прям попробовать захотелось
Вы так интерено пишите! Спасибо!!
Pingback: Китайская кухня. Пять секретов вкусноты – БУДЬ В ТЕМЕ